lunedì 2 aprile 2012

Soon has too feed as pet a. An maize per nappy.


Piemontese: Sono stufo di aspettare. Un mese per (approvare) un’app.

Inglese: Fra poco il cucciolo avrà mangiato troppo. Gli metteremo il granturco come pannolino

martedì 27 marzo 2012

Sum mantle paw-TA

Piemontese: Siamo nel fango (ovvero siamo nei casini).
Inglese: Valuta il mantello o ti tiro una zampa-TA

mercoledì 21 marzo 2012

At sex prop an mar pee UN

Piemontese: Sei proprio un furbacchione
Inglese: Sesso e pipì sciupano il sostegno dell’ONU (Ovvero l’ONU non appoggia chi si limita a dedicarsi ad azioni non bellicose)

martedì 20 marzo 2012

Soon turn as screwy dope nanny


Piemontese: Sono tornato a scrivere (su questo blog) dopo un anno.

Inglese: Ben presto trasformerò la bambinaia in una drogata svitata.

mercoledì 14 marzo 2012

Am ass me jade see tour n’a lap raise tore yeah


Piemontese: Mi sembra di essere tornato alla preistoria.

Inglese: Sono un asino, ho visitato il me stesso di giada e leccandomi sono scoppiato in lacrime

martedì 13 marzo 2012

Cat ten naif on pitch you. ‘GUIzard’ t'as petal.


Piemontese: Comprati un iPhone pirla che il ‘GUIzard’ (N.d.a. nuova app.) ti aspetta.

Inglese: Dieci gatti naif ti cascano sopra poiché il ‘GUIzard’ è come un petalo.

giovedì 30 dicembre 2010

key hell see, law fight an past tease.

Piemontese: questo qui ha fatto un pasticcio

Inglese: vedi, la chiave dell'inferno è combattere la legge e stuzzicare il passato.
(vale a dire: se siete dei lestofanti e vivete di ricordi, satanasso vi aspetta.)

martedì 6 luglio 2010

Soon stab ban Nadal blog del me ham is


Piemontese: Sono stato bannato dal blog del mio amico

Inglese: Nadal è stato pugnalato da un prosciutto che precedentemente aveva interdetto e cancellato dal suo blog

lunedì 7 giugno 2010

an doom at raw I are ant all can't here

Piemontese: andiamo a lavorare nel cantiere

Inglese: ad un crudo destino, io non posso... qui siamo tutte formiche.

martedì 20 aprile 2010

Who here prop “E” war Dan foss Al pitch you...

...cave yen ant loo fee see in hammer…muff fate fur ball angle!

Piemontese: vorrei proprio guardare in faccia l'idiota che viene in ufficio in hammer...ma fatti furbo, pirla!

Inglese: Dan e Al, chi di voi scava qui col martello un fossato di guerra a livello della grotta come una formica? La tariffa per vedere il gabinetto è in yen...e il destino è ballare in un angolo col manicotto di pelliccia.