lunedì 2 aprile 2012

Soon has too feed as pet a. An maize per nappy.


Piemontese: Sono stufo di aspettare. Un mese per (approvare) un’app.

Inglese: Fra poco il cucciolo avrà mangiato troppo. Gli metteremo il granturco come pannolino

martedì 27 marzo 2012

Sum mantle paw-TA

Piemontese: Siamo nel fango (ovvero siamo nei casini).
Inglese: Valuta il mantello o ti tiro una zampa-TA

mercoledì 21 marzo 2012

At sex prop an mar pee UN

Piemontese: Sei proprio un furbacchione
Inglese: Sesso e pipì sciupano il sostegno dell’ONU (Ovvero l’ONU non appoggia chi si limita a dedicarsi ad azioni non bellicose)

martedì 20 marzo 2012

Soon turn as screwy dope nanny


Piemontese: Sono tornato a scrivere (su questo blog) dopo un anno.

Inglese: Ben presto trasformerò la bambinaia in una drogata svitata.

mercoledì 14 marzo 2012

Am ass me jade see tour n’a lap raise tore yeah


Piemontese: Mi sembra di essere tornato alla preistoria.

Inglese: Sono un asino, ho visitato il me stesso di giada e leccandomi sono scoppiato in lacrime

martedì 13 marzo 2012

Cat ten naif on pitch you. ‘GUIzard’ t'as petal.


Piemontese: Comprati un iPhone pirla che il ‘GUIzard’ (N.d.a. nuova app.) ti aspetta.

Inglese: Dieci gatti naif ti cascano sopra poiché il ‘GUIzard’ è come un petalo.